Das, was nach Monaten bei der Ehefrau ankam, war diese Offizierskiste mit persönlichen Gegenständen. Der Ehemann war im Durcheinander des Rückzugs in einem Massengrab beigesetzt worden.

Trotz dieses fürchterlichen Schicksalsschlages gab die Witwe aber nicht die Hoffnung auf, sondern stellte sich um der Kinder willen der Dreifachbelastung Mutter, Alleinerziehende und Berufstätigkeit. Sie verzichtete auf vieles und tat alles, um den Kindern trotz aller Not der Kriegs- und Nachkriegszeit eine Zukunft zu ermöglichen.

What arrived at his wife's home months later was this officer's chest containing his personal belongings. In the chaos of the retreat, her husband had been buried in a mass grave.

Despite this terrible blow, the widow did not give up hope, but took on the triple burden of being a mother, a single parent and a working woman for the sake of her children. She sacrificed a great deal and did everything she could to give her children a future despite all the hardships of the war and post-war period.